One day when I was on a school bus going back home, I looked out of the window and saw a group of people shooting MV. I saw a man in rollerblade in front of the blue screen, and he was P'Mos.
I was only six at the time, but I can remember how excited I felt.
It's really my first time seeing P'Mos.
And he was shooting the MV of the song 'Hua jai lud fah.'
Therefore, I translated this song and also other songs in the same album, Moving Mos.
Here there are.
PS. I started with the songs that you can watch their MVs in
http://mospatiparn.ipbfree.com/index.php?showtopic=250Song: หัวใจลัดฟ้า/ My heart flying across the sky
(Hua Jai Lud Fah)
*บ๊าย บาย ท้องฟ้า บ๊าย บาย สายลม
(Bye bye tong fah bye bye sai lom)
Bye, bye, the sky. Bye, bye, the wind.
จิตใจดวงกลม ๆ วันนี้ถึงคราวเกเร
(Jid jai duang glom glom wan ne tueng krao ge’ re’)
My little heart has now become a bit naughty.
แต่งตัวเดินทางไกล ขอไปเที่ยวเตร่
(Tang tua dern tang glai khoh pai tiaw tre’)
Put on clothes for traveling. I want to go out.
บินเดี่ยวแบบวันเวย์ ไปหาใจเธอ
(Bin diow babb one-way pai har jai ter)
Go straight like I’m on a one-way street. Go to see you!
เมื่อก่อนไม่ไปไหน แต่ก่อนไม่อยากจะไปไหน
(Muar gorn mai pai nai tae gorn mai yark ja pai nai)
I never hung out. I never even wanted to go out.
ใครชวนก็หวั่นไหว ไปไหนไม่ค่อยเป็น
(Krai chuan gor wan wai pai nai mai koi pen)
Being asking out, I felt nervous. Hanging out was not easy for me.
ตั้งแต่เมื่อวันนั้น ที่เธอเดินมาให้เราเห็น
(Tung tae muar wan nan tee ter dern me hai rao hen)
But, since the day I saw you,
ใจเราก็เคี่ยวเข็ญ มันเน้นให้ไปหา
(Jai rao gor kiow ken mun nen hai pai har)
my heart has been telling me, telling me to go seeing you!
**NA NA NA NA NA
อยากติดใบพัดลัดท้องฟ้า รีบไปหาเธอ
(Yak tid bai pud lud tong fah reeb pai ha ter)
I wish I had a propeller that could help me reaching you faster.
NA NA NA NA NA
อยากเหาะไปหา ข้ามขอบฟ้ารีบไปหาเธอ
(Yak hoh pai har kharm khob fah reeb pai har ter)
I wish I could fly across the sky to see you.
(*)
เสียงของเธอยังแอบมากวนจิตใจ
(Siang khong ter young abb ma guan jid jai)
Your voice is still inside my heart.
มา ๆ ๆ ๆ ๆ นะ มา ๆ ๆ ๆ ๆ นะ
(Ma ma ma ma na ma ma ma ma na)
‘Come on. Come on.’
เสียงของเธอคอยบอกให้มันรีบไป
(Siang khong ter koy bok hai mun reeb pai)
Your voice is telling me to go to you as soon as I can.
มา ๆ ๆ ๆ ๆ นะ มา ๆ ๆ ๆ ๆ นะ
(Ma ma ma ma na ma ma ma ma na)
‘Come on. Come on. Come on.’
(**, **, *, *)
This post has been edited by mezzo-nice on Jul 26 2009, 01:37 PM